Серпень — місяць жінок у літературі
Оскільки серпень — це WITMonth, пригадуємо в коментарях улюблених українських письменниць!
WITMonth або ж Women in Translation Month — це щорічна акція, присвячена жінкам-письменницям, які пишуть усіма мовами мовами, окрім англійської. Така ініціатива допомагає привернути увагу до жінок у мистецтві слова. Жінки так само, як і чоловіки, заслуговують на професійну видимість, однак у через патріархат отримують менше визнання навіть у цій сфері.
Цю акцію заснувала Мейтал Радзинськи, професорка Каліфорнійського університету, у 2014 році. Більше інформації та списки цікавої літератури для прочитання можна знайти на сайті: www.womenintranslation.org

А що не так з англійською мовою?
З англійською мовою все так і все чудово. Навіть дуже :)
Саме тому WITMonth і не фокусується на цій мові —- англомовні письменники та письменниці (як чоловіки, так і жінки) домінують у міжнародній літературній дискусії, тоді як письменниці з інших країн, які пишуть іншими мовами залишаються майже невидимими.
Час пригадати українських письменниць!
Почнемо з команди Sebto. Радимо Тобі звернути увагу на такі твори:
🔹«Дівчатка» Оксани Забужко
🔹«Амадока» Софії Андрухович
Також нагадуємо, що багато інших цікавих фактів про фемінізм та гендерну рівність можна зараз знайти в інших наших відео, які ми створюємо за сприяння Проєкту USAID «Економічна підтримка України».
Створення цього матеріалу стало можливим завдяки підтримці американського народу, наданій через Агентство США з міжнародного розвитку (USAID), згідно з умовами гранту, наданого громадській організації «Освітній центр з прав людини у Львові» для впровадження проєкту «Гендерне насильство на противагу економічному процвітанню», в рамках Проєкту USAID «Економічна підтримка України». Зміст цього матеріалу є відповідальністю громадської організації «Освітній центр з прав людини у Львові» та необов’язково відображає погляди USAID чи Уряду Сполучених Штатів Америки.

